Ægte Traditionel Kinesisk Klinik behandling. ---Muligvis den bedste klinik på højeste niveau i Danmark.

Kære klienter og studenter.
Vi er glade for her at kunne fortælle lidt mere om vores klinik og om behandling med traditionel kinesisk lægekunst.


Traditionel kinesisk akupunktør, Professor of TCM og digter Zhou Peng Yan, stammer fra Zhou Dynasty (1100-221BC) Kejser Zhou Wen Wangs familie, som er en traditionel kinesisk lægefamilie. Familien har nu i ubrudt linje arbejdet med traditionel kinesisk urtemedicin og akupunktur gennem Mange mange generationer.

Fra 1990 arbejdet Zhou Peng Yan i Danmark og undervist på universitet i Kina i traditionel kinesisk urtemedicin og akupunktur .
Vi håber, at han med behandling af patienter på klinikken her i København, Frederiksberg også vil komme til at hjælpe mange mennesker med at forbedre deres helbred.

Naturlige metoder

Gennem de seneste 20 år er flere og flere europæere og amerikanere begyndt at søge behandling hos traditionelle kinesiske læger. De ønsker en bedre behandlingskvalitet med naturlige metoder, uden bivirkninger på deres krop. Professor Zhou Peng Yan var en af de første til at indføre traditionel kinesisk behandling i Vesteuropa, og hans arbejde på klinikken i København, Frederiksberg nyder stor respekt.

 

Mange danske læger bruger heldigvis også akupunktur nu, men mangler desværre en længere uddannelse inden for Traditionel Kinesisk lægekunst. Dette betyder, at de mangler viden og erfaring med blandt andet''at mærke pulsen'',urtete mv, som er fundamentet i at udøve Ægte Traditonel Kinesisk Lægekunst. Kort sagt, hvis ikke man har en fuld forståelse for det, man laver, er det naturligvis svært at løse et problem med høj effektiviet og tilfredshed.

I gamle dage i Kina, brugte Traditionelle Kinesiske Læger akupunktur til at hjælpe patienterne til mindre smerte under operation.

 

Akupunktur er en behandlingsmetode opfundet af kineserne, som er en lille del af Traditionel Kinesisk Medicin/TCM. Kinesere har brugt Traditionel Kinesisk Medicin til at behandle sygdomme i mere end 6.000 år.  

 

Traditionel Kinesisk Lægekunst/TCM, som er meget mere kompliceret end akupunktur. TCM er først mest effektiv, når man er i stand til at vurdere patientens individuelle helbredssituation. Dette er KUN muligt, hvis man som TCM behandler er i stand til først at ”mærke på pulsen” ved patientens håndled. I TCM kaldes dette ”hao mai” eller ”ba mai”, som betyder direkte oversat ”mærke pulsen”. Menneskers puls er så fantastisk, at den kan vise os mange ubalancer såvel som balancer i kroppen (heriblandt toksiner, kropsenergi, god eller dårlig blodcirkulation, hjertetfunktion, nervesystemet, meridianbaner mv.). Når Professor Zhou mærker på pulsen er han således i stand til at vurdere, hvilke akupunktur punkter, der er bedst og mest effektive for den individuelle patient.  

 

Professor Zhou er født i Kina og er uddannet i Kina som behandler indenfor Traditionel Kinesisk Lægekunst. Mere afgørende end det er, at han stammer fra en familie som er mange generation af TCM, hvilket betyder, at hans bedstefar og far har givet den bedste viden og praktis indenfor TCM videre til ham helt fra barndomsalderen (se billeder af deres families oldgamle TCM bøger under fanen ”Galleri”).  

 

For at kunne lære at ”mærke pulsen” korrekt, er Professor Zhou allerede i en alder af 14-15 år blevet oplært af sin far og bedstefar. Grunden til, at det var i den alder er, at menneskers nervesystem udvikler sig mest og er allermest ”sensitivt” i fingrene i den alder. Dette resulterer i, at ens nervecensorer er i stand til at lære/huske forskellige impulser fra pulsen. Man kan sammenligne dette med, at en god og gammel billist er i stand til at mærke forskel på, hvordan forskellige biler kører. 

 

 

Akupunktur kan behandle mange sygdomme, men der er også mange sygdomme, som er svære at helbrede med akupunktur alene. I disse tilfælde er akupunktur er for simpelt, og den helbredende effekt er også meget begrænset. Det vil således være nødvendigt at finde en ægte TCM behandler for en god effektiv behandling. Hvis akupunktur kan kombineres med traditionel kinesisk medicin, kan der opnås tilfredsstillende helbredende virkning. For bedre at kunne implementere præcis behandling af patienter bruger professor Zhou en kombination af akupunktur og traditionel kinesisk urtemedicin til at behandle patienter, hvor effekten er ufatteligt god! Med sine mange års erfaring med en bred vifte af sygdomme, sørger professor Zhou for at tilpasse sin behandling til den individuelle patients behov.

 

Alt afhængig af hver patients specifikke situation laver Professor Zhou urtemedicin, der har den bedste terapeutiske effekt, som egner sig til patientens tilstand på det givne tidspunkt for både at behandle symptomer og allervigtigst kerneårsagen til sygdommen.

 

Professor Zhous urter indeholder ingen kemiske komponenter, animalske produkter eller mineralske substanser. Alle urter er lavet af blomster, blade, rødder og stængler fra planter. Forskellige traditionelle Kinesisk urterecepter behandler forskellige sygdomme. De fleste af opskrifterne er hans families forfædres hemmelige opskrifter, som KUN har været brugt i familien i mange generationer. Nogle er således gået i arv i over tusinder år.

 

I mere end 30 år har Professor Zhous behandling opnået stor succes i Danmark og Europa.

Bedre behandling

Traditionel Kinesisk Lægekunst er en gammel behandlingsmåde, som kineserne opfandt for over 6000 år siden. Målet er at afbalancere menneskets kropsenergier: Yin og Yang. Når kropsenergierne er i ubalance, bliver mennesket sygt.

''En behandler indenfor Traditionel Kinesisk Lægekunst bruger mange forskellige former for behandling til at afbalancere kropsenergierne: Yin og Yang. De bruger urter, urte-ild, urte-bad, urte-røg, urte-sauna, akupunktur, elektrisk akupunktur, magnetisk akupunktur, ild-akupunktur, urte-akupunktur, Moxibustion, varmelampe, zoneterapi, tuina, massage, Qigong-massage, medicinsk-Qigong, ild-kop, Fysioterapi, Guasha, Zonoterapia osv. Disse metoder kan behandle alle mulige sygdomme --alt fra milde til mere alvorlige. Det er mange ''gamle'' og mere alvorlige sygdomme, som Traditionelle Kinesiske Lægerkunst behandlere har behandlet i over flere tusind år med gode resultater. Professor Zhou Peng Yan er derfor stolt af sin succesfulde behandling på klinikken i København og Frederiksberg. Han er også meget beæret over til dagligt at have kunnet hjælpe så mange mennesker, som ofte ikke har kunnet finde hjælpe andetsteds.''

De bedste resultater opnås, hvis behandlingen starter tidligt i sygdomsforløbet, men professor Zhou har også god erfaring med patienter på forskellige sygdomsstadier --alt afhængig af den enkelte persons helbredssituation bør patienten muligvis være indstillet på et længere behandlingsforløb for at give sin krop tid til at hele og afbalancere. Han er også stolt af at kunne stå ved, at Traditionel kinesisk lægekunst også kan hjælpe mere alvorlige patienter til at få en bedre livskvalitet, mindre smerte, mindre kvalme, mindre bivirkninger, bedre appetit og potentielt et længere liv. Det gælder også for nye typer af sygdomme og virus, som er blevet succesfuldt behandlet med Traditionel Kinesisk Lægekunst. Der er desuden mange kinesiske hjælpedelegationer af læger, som behandler patienter i Afrika, med stor succes!

 

Her er flere poesibøger udgivet af professor Zhou Peng Yan

 

Zhou Peng Yan's Poems/Digte

当代著名诗人:野草 诗词选

 

 

周鹏彦/周鹏龑, 字:翔天; 号:竹园居士; 亦称:周竹园; 又号:竹园主人。笔名:野草, 曾用过:小草, 高原等笔名。他出生在中国大陆一个中医、文人世家。1984前往美国纽约,1990年定居丹麦。酷爱文学,有时也挥毫泼墨写一点,发表了不少诗作。

 



天 涯 泪

10/12.1989.晚。于美国,纽约。

 

岁月磋跎摧人老,
四海漂泊何日了?
满腹辛酸著进诗,
问君知我泪多少?!

曾发表于《春韵》和《中国当代诗人诗作大系》。

 

 

彩云追月 

------于安徒生之故乡:丹麦王国,奥登塞。

 

等待, 等待, 等待

我等你等了很多年,

很多很多年!


寻找,寻找,寻找

我找你找过不知多少个国家,

几呼找遍了整个世界!!!


从北京到纽约,

从华盛顿到堪培拉,

从悉尼到罗马,

从巴黎到伦敦,

从柏林到哥本哈根,


很多次,

很多很多次,

睡梦中拥抱你,

幻觉中亲吻你:


哦! 上帝!!!

我实在控制不住我自己,

便大声呼换你:


“我心上的人儿啊:

你到底在哪里?

快来到我的怀抱!

快来到我的怀抱!!

别让我独倚西楼泪溅袍!!!”


曾发表于《文学》月刊。

 

 


 凄风苦雨倍相思

------于安徒生之故乡:丹麦王国,奥登塞。


外面风雨交加,

我独自斜倚寒窗,

凄风苦雨又掀起我万般情绪:


思念起你:


我梦中的姑娘!

泪珠儿一串串落下,

滴嗒!滴嗒!

每一滴都在我的“心”上敲打。

 

上帝啊!


希望你帮忙,

希望你帮忙,

我有很多秘密,

很多秘密要告诉她,

 
什么时候“情豆”再开花!


曾发表于《文学》月刊。



创作宣言

24/1.1978。

 

诗神啊 

您也许我做一个诗人吧?
你将用什么来写你的诗?


用我的血!

用我的泪!!

用我燃烧的生命!!!


和我那满腔滚燙 ┄ 滚燙的春潮 ……



武 陵 春

 9/12.1988。于美国,纽约。


沦落漂泊何日休?

愁白少年头!

满腹辛酸君莫问:

欲语泪先流!

 

汪洋茫茫涯何在?

恨海荡孤舟.

浪迹天涯他乡旅,

谁伴我 ?


沉与浮!


曾发表于《芳草天涯》和《中国当代诗人诗作大系》。




南 乡 子

8-9/6.1988.


残春孤舟荡,

满腹情思与谁讲?

空洒残泪半倚舱!

悠悠


一江碧水映孤郎.


绿水绕画廊,

寂寞孤独无心赏.

翘首依依问斜阳?

茫茫 

风吹落红人断肠!!!


曾发表于《芳草天涯》和《中国当代诗人诗作大系》。





感情曲线/春潮初涨
1982年春

你羞涩的遮住了你的脸,
仿佛什么也不能给我看见。


每次相遇你都在划着弯弯的曲线,
是不是在躲避那一个个交点?


偶尔间发现你在偷看我,
一双深情的眼睛喷发出爱的火焰!





初 识
给女友美达.安达生22/9.1984。美国纽约。

 

满头金发似彩云,
两只碧眼送春情。
玉体娇躯勾魂魄,
醉倒中华诗人心。

曾发表于《春韵》和 《中国当代赠友诗歌大荟》。





点 绛 唇

3/4.1985.

长夜相思,
泪湿枕巾人消瘦.
春风残柳,
落红满衣袖.


小亭断肠,
天涯荡孤舟.
君知否 ---?!
离恨别愁!!
夜夜把心揪 ……!!!

曾发表于《芳草天涯》和《中国当代诗人诗作大系》。

某小姐: 哎呀!--- 这么多的小炸弹“!”哪!




天 涯 望 故 国
19/4.1989.


蹬涯倚杖双泪流,
故国万里盼重游.
挥毫书下千重恨,
字字句句皆离愁!


--- 曾发表于《春韵》和《中国当代诗人诗作大系》。

 

 



南 乡 子
品旧


 一九八二年春,予回到曾居住过的曲三小院品旧,触景生情,猛然想起初恋的情人,顿时万千感慨!


亭院景依旧,
风吹香梅花满袖,
半壁斜阳高照楼.
悠悠,
多少往事注心头.


小妞方豆蔻,
罗裙恰似风抚柳,
玉容能把花儿羞,
娇娇,


满院春情谁能收?


曾发表于《芳草天涯》和《中国当代诗人诗作大系》。





送 别

给女友卡丽娜.吉.歌丽斯比尔5/8.1989。英国伦敦。

相见时难别亦难,
雨送黄昏风更寒。
佳人今去何日归?
孤灯天涯待君还!


曾发表于《春韵》和《中国当代赠友诗歌大荟》。





如 梦 令

给心上人
万里遥居西欧,
夜夜梦绕神州.
如逢辛酸事,
醒来枕巾湿透.
难休,
难休,
欲停泪珠更流.

曾发表于《芳草天涯》和《中国当代诗人诗作大系》。


天 净 沙

秋思


秋风残月落花,
短笛长歌古刹,
瘦面乱须华发,
几滴泪下:
思君肠断天涯!

曾发表于《芳草天涯》和《中国当代诗人诗作大系》。



南 乡 子
3/11.1987。

天涯两相别,
孤门独倚对残月.
冷雨敲窗心欲裂.
悲哉:
罗带何日长相结? 
泪似珠儿泻,
花被摧残身自斜!
佳人今霄如何也?
是否:
像郎五更烛未灭!

曾发表于《芳草天涯》和《中国当代诗人诗作大系》。





南 乡 子
10/2.1989.

相思恨夜长,
满腹情思与谁讲?
空洒残泪半倚床.
悠悠

半根残烛映孤郎.
冷雨敲寒窗,
梧桐沙沙倍觉凉.
佳人何日倚身旁?
亲亲,
彻夜挑灯诉衷肠!


曾发表于《芳草天涯》和《中国当代诗人诗作大系》。





武 陵 春
庆香港回归
1997年5月31日,予出席美国纽约市华人举办的庆香港回归倒计时30天之晚会上作.


故国磋跎百余秋,
而今终昂首.
香港澳门台湾后,
中华大业就!


誓将热血写状史,
再兴我神州.
万里河山谁锦绣?
有巨手


主沉浮!

曾发表于《彩云归》。




清明
为一位扫墓归来的孤叟有感而作。8/4.2007。

清明细雨断愁肠,
瘦翁老马过荒岗。
举目远望落魂处,
西风撩发泪千行。




高山流水
21/4.1986。合一中国女留学生。


读罢断肠词,
少女肠欲断!
岂止肠欲断,
心都揉碎完!!!


---曾发表于《芳草天涯》。



陶魂
2007年9月11日,12时。于丹麦王国首都哥本哈根。被一件乾隆‘偷情’六方花瓶所感。


我从泥土中走来,
经过一把烈火的烧炼,
顷刻间便凝固了一个永恒的美!


然而我很娇气,
我永远只属于珍爱我的人。


如果他敢于对我发半点脾气,
我就会从这个世界上永远的消失。
消失得干干净净,
无影无踪!


但是只要他爱我疼我,
呵护我,
我就会永远的陪伴他,
永远的陪伴他。
跟大地争寿,
与日月同辉。


我永远只属于爱我疼我懂我的人!
这就是我,
一把泥土。
从烈火中绽开的花蕊!




无题
野草, 给二月红蔷。2009年6月12日,于丹麦哥本哈根。

为了求学别故国,
四海瓢泼坎坷多!
几句问候君发来,
感我热泪流成河!



思念
给心上人。今天我才真正的领悟了什么是一日不见如隔三秋!
野草2015.10.17晚22:00.



晚霞拥抱着夕阳远离萧瑟的深秋!
你说了声: 过几天就回来!
于是绵绵的秋雨被刺骨的寒风吹落在冰冷的大地上!
那刺骨的寒风也撕碎了我的心!

 


啊!我心中的公主!
没有你的日子,
就没有了太阳!
没有了激情!
更没有了快乐!



上帝呀,万能的上帝!
请快赐给我一个冬眠吧!
让我一觉醒来,
看到的便是:
春风和太阳托起的一片灿烂的朝霞!
加上你美丽而又甜蜜的笑脸!



微风中朵朵鲜花绽开怒放!
陶醉的心儿紧紧的连在一起!
紧紧的,
连在一起!




ECC: Enterprise Culture Centre
Enterprise Culture College

Akupunkturuddanelse Center

企 业 文 化 中 心:
西方社会学顾问;
企业文化学顾问;
企业战略学顾问;
著名中医;
海外华人诗人:Zhou, peng yan
周鹏彦, 字:翔天;号:竹园居士; 笔名:野草。
English name: Joe Zhou
DK. Tel: 004520939788.
网址.www.chinacenter.dk

 

Ring/sms: 20 93 97 88

Ægte Traditionel kinesisk klinik

KØBENHAVN

Frederiksberg:
Nordre Fasanvej 10,kl.th
2000 Frederiksberg

Østerbro:
Østbanegade 115.st.th
2100 København Ø


Mobil: 20 93 97 88
E-mail: Chinacenter@live.dk

ÅBNINGSTIDER

 

Mandag - Fredag
kl. 8:00 - 20:00
Weekend og Helligdage
Kl. 8:00 - 20:00

 

Akupunktur Traditionel Kinesisk Klinik
China Center: CVR.nr.: 26-82-35-79


Education Center for Chinese medicine
Akupunktur uddannelse center
ECC: SE.nr.: 28-37-50-69